1.10.2008

NOT A STICK, by Antoinette Portis

作者的第一本書NOT A BOX得到了2007 Theodor Seuss Geisel Honor (幼兒閱讀獎),目賭她本人在ALA會場簽名,非常美麗高雅。而且書裡提到的場景我也有經驗:孩子們用紙箱當火車,我家的MF和她幾乎同天生日的Derek非常有默契,創意十足,拿起妹妹的尿布箱,上下打通兩人鑽進去套在裡面,提著前面和後面就開跑了,是火車!
Not-a-box box

新書裡的NOT A STICK變成not-a-stick stick—
Hey be careful with that stick.
It's not a stick(是釣魚桿)
Look where you're going with that stick.
What stick?(是儀隊前導的隊杖)
Watch where you point that stick.
This is not a stick(是畫筆)…
可以是用來舉重、或是當馬騎、打壞人的叉、鬥龍的寶劍,就是“不是樹枝“
stick 可以有多種解釋,但是就是“不是...“,

她可以是我秘書、朋友、DJ、隔壁寢室、同交通車、活字典,MS也非常喜歡NOT A BOX,NAB一書的封面是紙箱的材質,而NAS一書用的就像樹皮。Antoinette 在迪士尼的產品部工作,目前這是她創作僅有的兩本圖畫書。

沒有留言: