1.11.2008

The best Christmas present in the world, by Michael Morpurgo illustrated by Michael Foreman

Dec.25, 2007這是一本12公分平方的小書,曾經在日本看到,因為不黯日文,只猜測與電影“西線無戰事“那件事有關,就在耶誕假期間再度看到原版,決不能錯過了。

Michael Morpurgo 曾任英國童書桂冠The Children's Laureate 2003-2005,在227少年讀書會中淑芬引導我們讀The Butterfly Lion,他的書可能與我心中某些頻率是很相合的,連看不完少年小說的我都是打開之後一定看完。他與妻子目前開設三處讓都市小孩實習的農村。

Michael Foreman印象裡是最會戰爭的,因為是英國版,所以在美國並不普遍,即使台灣也是,前幾年英國送到台灣的Magic Pencil展覽裡見到一、二幅。他得過兩次凱特格林威獎。

作者借用一個藏在古董店舊書桌夾層的鐵盒裡保存的一封家書來開啟故事,這封信是一位從軍的先生寫給在家殷殷期盼的太太,告訴她,耶誕節那天,前線的英軍和德軍因德軍搖白旗建議停戰而一起過節,有酒的拿酒,有肉的拿肉,唱歌跳舞,於是隔天,他寫下這封信寄回家。信封上顫抖的字跡記著"Jim's last letter, received 25th January 1915. To be buried with me when the time comes."。 老太太已經因為失智、住宅失火,住在老人院,當她再度看到這封信時以為她的先生回來了,整個故事就在失智老太太太興奮蹦出一連串停不下來的話中結束,留下低落的沈思給讀者。

在這個戰爭的時代,這樣的書一本一本地出,卻阻擋不了狂妄的政客以民為肉俎。

沒有留言: