Picturebooks Everyday - Charlene's reading log
5.05.2022
Telephone
因為要記錄,才曉得這是取用作家Korney Chukovsky (
real name,
Nikolay Vasilyevich Korneychukov,
1882-1969)的名作
Telephone
來改寫的,他是俄國的重要童書作家與說故事的人,有幾年被列寧夫人鬥爭到無法寫作,晚年又以己力開設圖書館,據說走在路上都有小孩跟著他想要聽故事。網路上已Korney的拼法為多,應該也是翻譯的習慣用法。他翻譯部分的Mother Goose成俄文。
內容是動物們一隻又一隻打電話要他們想要的東西:
doves wanted gloves,
crocodile call for some galoshes
kangaroo 要找Winnie -the-pooh
反正是一堆無厘頭的事,作者以韻文寫作。繪者以拼貼與畫交替處理。在那個電腦尚未被全部使用的時代,先使用不同的素材,如以壓克力顏料塗製的彩紙、雜誌的彩色影印、繩子、布、羽毛。並使用改編名畫呼應內文。譬如Matisse的Jazz、放大盧梭的圖,在他的博知博學之間遊戲畫面。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言