2.09.2008

The Sakura Tree, by Carolyn McTighe, illustrated by Karen Brownlee

我們在台灣看到很多外籍新娘的同時,加拿大的日裔加人組織出版了這本The Sakura Tree。

當20世紀初, 一位日本仙台的爸爸將3個女兒遠嫁加拿大,希望她們可以過較好的生活,這種用相片決定的婚姻,讓女孩們非常傷心,卻不敢違背父親的心意;她們一人準備一樣可以懷念家鄉的東西帶走,一個女兒帶了一件和服,另一個女兒帶了小提琴,最小的女兒帶了三顆櫻花樹的種籽。

到了溫哥華之後,她們驚訝當地的風景與故鄉如此相近,被人潮衝散後,分別被拿著相片接機的未來丈夫帶走,也失去聯繫;姊姊穿著和服與一位農夫結婚了,妹妹嫁給漁夫,想家的時候就為入睡的女兒拉琴,而夫家開商店的妹妹也種下她喜愛的櫻花樹;多年之後,某天,姊姊看到地上的櫻花瓣,想到故鄉,她想一定是妹妹的種籽成長的樹,她們分別尋著櫻花瓣,往越來越多的方向找,奇跡似地相遇。

雖然她們住的地方仍有些距離,但是每年櫻花盛開季節這幾家人就會相聚在樹下。

本書得到加拿大日裔人士提供資料進行寫作與插畫,加拿大的藝術協會一年投注兩千多萬元提供寫作,政府資金亦經過出版公業發展計畫讓出版社得到補助。

沒有留言: