3.26.2008

Fred Stays with Me! by Nancy Coffelt, illustrated by Tricia Tusa


Sometimes I stay with my mom.
Sometimes I stay with my dad.
But Fred stays with me.

爸媽離婚後,她還是待在同一個學校,有著相同的朋友,只是有時是雙層床,有時睡單人床。不管和媽媽吃比薩或和爸爸吃三明治,狗兒Fred都是等著吃碎屑。
在媽媽家亂叫,在爸爸家咬襪子,爸爸媽媽都很煩惱,都說
What am I going to do with Fred?

但是Fred還是都和他們出去玩。弄得髒兮兮、溼答答的進媽媽或爸爸的車。
Fred is my friend. We walk together. We talk together.

Fred陪她快樂、憂傷,媽媽與爸爸都說
Fred can't stay with me!
孩子說,牠才不是和你們住,牠是和我!

所以父母才開始為Fred找朋友、收襪子,以期能和諧生活。
這是為孩子寫出處於離婚父母之間的難處。

現代的家庭結構,讓許多孩子早熟或又欠缺成熟語彙溝通,悶得很。寵物變成生命分享的夥伴,其實有些少年不滿足的中年人也開始養寵物。今天在Barnes & Noble,看到一則廣告:是一群訓練過的志工要與小朋友分享如何講故事給狗聽,因為很多小朋友喜歡講故事,沒大人聽,只好講給狗聽,所以下星期在書店將會有一群兒童與狗聽故事的聚會。

部份原載July 5, 2007 - Charlene's blog

沒有留言: