8.14.2009
A River of Words, by Jen Bryant, illustrated by Melissa Sweet
這是今年的Caldecott Honored,以醫生詩人William Carol Williams(1883-1963)為主角。他在行醫之餘,寫下以生活為題的詩,改變了英詩的結構,不計聲韻、胼棄格式,用自然、輕鬆的方式寫下自己的感受。
繪者Melissa Sweet也運用了現代拼貼的方式回應,因為闡述這樣認真面對自己的人,不應該用既有的格式;她詢訪圖書館,WCW出生和生活的小城:Rutherford, NJ,找到他的舊居,拍照、記錄,開始作畫,但是作品無法呼應WCW的詩的力道,讓她非常苦惱,直到在一堆要丟棄的舊書中,用了書的蝴蝶頁作為底布,塗上顏料、又貼上另一張封面時,她才滿意用這樣的拼貼呈現WCW的不同。
他的詩同時也影響了好朋友Charles Demuth的同名畫,The Great Figure 5 in Gold。這也是Melissa Sweet七歲時在MMA看到的畫,直到她接手這個插畫的工作才知道她那天所買的紀念明信片與WCW有關。所以她直呼這本書其實是給她的禮物。
8.11.2009
Old MacDonald Had an Apartment House, by Judi Barrett, Illustrated by Ron Barrett
來源:第一本是Scholastic的平裝本,精裝本是book sale的收穫。但是這樣的封面都令人想到Grant Wood的那幅American Gothi。
這幅American Gothi由來是Grant Wood 看到精緻的Gothi style窗戶裝在美式農舍上,但是他需要前景的人物,所以邀請他的牙醫和他自己的妹妹來當主角和女兒。這幅畫現在在芝加哥藝術學院美術館。Grant Wood是美國大蕭條時代的代表,畫評認為觀賞者看到畫中盛收的農場和寬廣的中西部減緩人們對生活的不安。
書中的一對夫婦(不像原畫中是父女),負責看管一幢公寓,住在一個看不見陽光的連蕃茄都種不好的房間,於是他就砍樹,隨著房客搬出,他就開始種紅蘿蔔、黃瓜、各種蔬菜。因為蔬菜比房客好照顧多了,又不會欠房租,破壞房子。最後那裡變成一個fruit and vegetable 公寓。還提供新鮮牛奶和雞蛋。
這是作者Judi Barrett的第一本書,與繪者Ron Barrett當年是一對夫婦。
他們還合作了:
Animals Should Definitely not wear clothing.
Pickles to Pittsburgh
最著名的應該是:Cloudy With a chance of Meatballs
這幅American Gothi由來是Grant Wood 看到精緻的Gothi style窗戶裝在美式農舍上,但是他需要前景的人物,所以邀請他的牙醫和他自己的妹妹來當主角和女兒。這幅畫現在在芝加哥藝術學院美術館。Grant Wood是美國大蕭條時代的代表,畫評認為觀賞者看到畫中盛收的農場和寬廣的中西部減緩人們對生活的不安。
書中的一對夫婦(不像原畫中是父女),負責看管一幢公寓,住在一個看不見陽光的連蕃茄都種不好的房間,於是他就砍樹,隨著房客搬出,他就開始種紅蘿蔔、黃瓜、各種蔬菜。因為蔬菜比房客好照顧多了,又不會欠房租,破壞房子。最後那裡變成一個fruit and vegetable 公寓。還提供新鮮牛奶和雞蛋。
這是作者Judi Barrett的第一本書,與繪者Ron Barrett當年是一對夫婦。
他們還合作了:
Animals Should Definitely not wear clothing.
Pickles to Pittsburgh
最著名的應該是:Cloudy With a chance of Meatballs
Labels:
1969,
Judi Barrett,
Ron Barrett
8.08.2009
Louie!, by Will Hillenbtand
這是作者以Madeline作者Ludwig Bemelmans的傳記(Bemelmans: The Life and Art of Madeline's Creator, by John Bemelmans Marciano)為藍本創作的圖畫書。Ludwig Bemelmans從一個家人幾乎要放棄的不良少年到一個自我期許的名人,晚年還一了心願開了油畫展,對許多迷惘的青少年是很大的鼓勵,因為他的人生從被父親拋棄,與懷孕的媽媽變成寄人籬下的怪小孩,就注定坎坷。
Will Hillenbrand的畫非常漂亮,尤其大開頁都像獨立的一幅畫,用大量的中間色彩突顯Madeline式的綠、黃、藍、紅,這是少數寫圖畫書的圖畫書。當然也得像Dr. Seuss、L.B.這等級的大師才會有後人為其做傳。故事其實非常感人,如果作為對Madeline的創作背景說明似乎比獨立一本創作要好,因為如果不熟悉Madeline的讀者,讀後的共鳴可能只是普通,故事走得太快了而且有部份時空錯放,只因為要小讀者好讀一點!因為我已經熟讀原來的傳記,所以看這本時讀來有點錯愕。
Will Hillenbrand的畫非常漂亮,尤其大開頁都像獨立的一幅畫,用大量的中間色彩突顯Madeline式的綠、黃、藍、紅,這是少數寫圖畫書的圖畫書。當然也得像Dr. Seuss、L.B.這等級的大師才會有後人為其做傳。故事其實非常感人,如果作為對Madeline的創作背景說明似乎比獨立一本創作要好,因為如果不熟悉Madeline的讀者,讀後的共鳴可能只是普通,故事走得太快了而且有部份時空錯放,只因為要小讀者好讀一點!因為我已經熟讀原來的傳記,所以看這本時讀來有點錯愕。
8.07.2009
The Composer Is Dead, by Lemony Snicket, illustrated by Carson Ellis, Music by Nathaniel Stookey
Lemony Snicket是波特萊爾大冒險(A Series of Unfortunate Events)的作者。事實上是筆名,幾年前當最後一本The End 出版時,曾經拍過Lemony Snicket現身的晚會。
是個搞笑的怪咖。他用的是筆名,而且真人出現還往往被懷疑是替身,簽名也是鋼印加上筆寫的日期,他常常真真假假地扮神祕,尤其在網站上可以看到他總是用"不宜進入"、"離他遠一點"之類的嚇阻用語,但是書迷是不會理會這些的。
今年的作品The Composer Is Dead,承襲他一貫的神祕風格,一開始就有命案,所以他從各種樂器開始調查,這樣所以的樂器、位置、角色一一呈現。
音樂與文字的配合很特別,加上他獨特的口白音質,在整年度的圖畫書市場中凸顯有聲書的潛力無窮。
所有以Lemony Snicket為名出版的書,不論銷售率好與否,這個團隊對書的創意絕對值得致敬!
是個搞笑的怪咖。他用的是筆名,而且真人出現還往往被懷疑是替身,簽名也是鋼印加上筆寫的日期,他常常真真假假地扮神祕,尤其在網站上可以看到他總是用"不宜進入"、"離他遠一點"之類的嚇阻用語,但是書迷是不會理會這些的。
今年的作品The Composer Is Dead,承襲他一貫的神祕風格,一開始就有命案,所以他從各種樂器開始調查,這樣所以的樂器、位置、角色一一呈現。
音樂與文字的配合很特別,加上他獨特的口白音質,在整年度的圖畫書市場中凸顯有聲書的潛力無窮。
所有以Lemony Snicket為名出版的書,不論銷售率好與否,這個團隊對書的創意絕對值得致敬!
8.02.2009
If You Hopped Like A Frog, by David M.Schwartz, illustrated by James Warhola
這本看似詩集的文選,其實是一些自然科學常識,譬如說,如果你像青蛙這麼會跳的話,從本壘到一壘板只要一跳就到,因為青蛙可以跳身體的20倍遠。
如果像跳蚤那麼會跳高的話,你可以一跳就到自由女神上。最驚人的是:如果你出生後的九個月長得像在媽媽肚子裡的九個月那麼快的話,那麼,你就比250萬隻大象還重。
如果像跳蚤那麼會跳高的話,你可以一跳就到自由女神上。最驚人的是:如果你出生後的九個月長得像在媽媽肚子裡的九個月那麼快的話,那麼,你就比250萬隻大象還重。
Labels:
1999,
David M.Schwartz,
frog,
James Warhola
好熱的青蛙
岩村和朗先生的"あつい あつい",這是他另一以青蛙為主角的系列。
主角是名叫カルちゃん(女生)和エルくん(男生)的兩隻小青蛙。兩隻跳來跳去,到處都熱的青蛙,直到下雨,才涼了下來。
青蛙在日文寫做カエル讀音是ka-e-ru,與"帰る"同音,有回家的意思。所以送人家"蛙"是好意。岩村先生也在訪問中說了他小時候,躲空襲,不知道爸爸媽媽會不會回來的恐懼,他希望小朋友們都不要有這樣的日子。
父親也提過:他小時候的日語課本,文與圖的比例約是平分的,還記得一篇青蛙的對話,講一隻傲慢的青蛙,不相信另一隻青蛙說的牛有多大,就一直將自己吹大,再大、再大,最後自己爆破了。
青蛙用來說故事,有好多含意:有時候是自大,有時是沒見過世面,有時候又寓含歸來的意思,我們喜歡的Frog and Toad講的是友誼,但是愛思考的小青蛙,就用大大的眼睛+圓圓的腦袋,好奇地想事情。就科學知識上的青蛙,有最會跳的本事,因為以身體的比例來說,青蛙可以跳遠的距離對身體而言很大很大,約20倍。
訂閱:
文章 (Atom)