12.01.2007

Three Samurai Cats


從封面看就知道這是一本“怪書“,有兩位貓劍客舞著長劍,中間下面是個貓乞丐躺在地上的毯子上,上方紅鳥居上一隻巨大疵牙咧嘴的老鼠很精明地看著他們。

繪者Mordicai Gerstein,他的The Man Who Walked Between the Towers是2004年Caldecott金牌得主,絕對是童書界的怪老子;作者是Eric A. Kimmel,怪的程度不遑多讓,但是他將這本書獻給Mordicai,"To Mordicai, that cool cat — E.A.K.",而Mordicai 將書獻給他的孫子"For Hugh, who could be a great samurai, or anything else he might choose — Grandpa(M.G.)"

這本書的背景地點是日本,daimyo(大名,相當於中國古代的諸侯,我們就稱他為領主吧!)的城堡來了一隻蠻橫的大老鼠,沒有人治得了牠,趕也趕不走,所以領主只好去請教一位智者(資深的道士Dōchō,應該是“道長“),他說他有個驍勇的戰士,但是正在另一個任務,所以請他先回去,幾天後,一位貓劍客出現了,表明身分之後就問老鼠在哪裡?老鼠直著長棍,貓劍客不敵,只見畫面上的老鼠揮揮手叫劍客離去,這隻被羞辱的貓鞠躬離去;領主再度拜訪道長,請他再找高手,之前那樣的入門者不適用,道長想想,說“是有這樣的人選,不過目前他正出外旅行,請你等候幾天。“ 幾天後,城堡來了一位身穿盔甲的戰士,舉著大刀,架式不凡,老鼠問他會不會車輪翻(側翻),他說當然會,所以翻了一轉,趁著他還沒站好,老鼠一踢,他就飛出去了,這貓戰士鞠躬離去,老鼠對著領主說:“你認了吧,沒有人能擊敗我的!“領主非常懊惱,只能繼續供這老鼠吃喝;領主三顧道長,道長也陷入長考,“這比我想像中還複雜,看樣子只好找貓浪士了。““牠是武道中的大師,但是正在閉關,所以還要再等一陣子,牠一回來就請牠去幫你。“,領主當希望越快越好,望眼欲穿等了五個多星期,來了一個穿破長袍、爛木屐、沒有牙齒、亂亂尾巴、跛腳的貓,“這是我見過最老邁的貓!“當貓自我介紹說牠是貓浪士(Neko Roshi)時,領主更驚訝了,他笑著說:“這道長開什麼玩笑嘜。“

“道長沒有開玩笑,你要我幫你趕老鼠嗎?那就要用我的方法。“
“那老鼠正在大廳練習棍法。“
他好奇地跑來問貓“要打架?“
牠懶懶地睜開眼睛“沒準備ㄟ。“ 老鼠問:“明天?“
“也許吧。“
老鼠一天比一天囂張,嘲笑貓,跑來跑去,吃貓的食物,領主忍無可忍,除了老鼠還有貓,吃喝拉撒在家裡;再度去找道長,質問道長蒙騙他,道長說“貓浪士有牠的辦法,你要忍耐,牠很快會把老鼠趕出去的。“就在領主回到家時正好趕上過節,大家忙著做一顆一顆的蔴薯,老鼠卻將領主盤中的全部取走,變成一顆特大的滾回牠的老鼠洞,當然沒有人敢阻止牠,但是黏黏稠稠的蔴薯變成的大球卻壓著牠,此時老鼠動彈不得,請求貓浪士救命,此時老貓伸出尖尖的爪子說救命可以,但是命令牠離去,總算解決了鼠患。

領主帶著厚禮再度拜訪道長,不解為何年輕的劍客、戰士都無法完成的任務,這隻破爛老貓卻可以?道長語意深長地解釋“以靜治動“的道理,千萬別低估年紀大的武士貓。

最後一段是特別對西方的孩子解釋靜與動的力量,2005年我們在reading group讀過這本書,這樣的智慧在東方比較普遍,但是西方人的法治、理性教育下,很少出現這樣的作品,所以,受到廣大的迴響,就像後來的Zen Shorts,漸漸地,東方古老智慧被介紹給西方的孩子。

沒有留言: