繼去年無字書"The Arrival"大放異彩後的新作,卻出乎意料地多字,足見作者的步調之快,讓讀者急起直追。作者對形體的定義非常高想像。
3.30.2009
3.29.2009
小尚的巴黎, by Joelle Leblond
用穿藍色毛衣的小男孩穿梭巴黎街頭,拼剪的畫面清新突出,也算是城市介紹書。原文是法文。
連想到Knuffle Bunny的做法。
Labels: 1995, Joelle Leblond, paris
3.23.2009
My Nine Life, by Clio
這是Marjorie Priceman用假名Clio寫的圖畫書,雖然後來她以Air Balloon得獎,這本還是one of her best.
Labels: 1998, Cat, map, Marjorie Priceman
Me and My ..., by Joan Sweeney, illustrated by Annette Cable
Labels: Annette Cable, Joan Sweeney, map
Beatrice Alemagna
今年在巴黎買的,有一個名叫Karl Ibou的人沒朋友、不快樂、留著大鬍子、長頭髮。直到他剪去頭髮和鬍子,突然一切都順遂,也變得很快樂,MS覺得MM找麻煩,還是念給我當床邊故事聽,只是不明瞭為什麼那樣就可以變快樂?中年的MM覺得其實快樂不快樂就在轉念間,不知道是不是作者的意思。採用拼貼和混合媒材。©2007
一隻稀有動物,既不是獅子、不是老鼠、不是貓、不是河馬,直到遇見另一隻也是這麼不尋常的動物,才自我認同。以縫紉做法的圖畫書。©2002

克拉拉不是公主唷,是貧民窟的女孩,為朋友講故事,將夢想傳遞,這些孩子可以不需要磕藥來麻醉生活的不如意。©2000

混合拼貼,©2004
忙碌急躁的媽媽,是她的第一本書。這種一團黑黑的效果,據說是版印,其他是混合媒材。
©1999
Labels: Beatrice Alemagna
3.11.2009
A Bit More BERT, by Allan Ahlberg, & Raymond Briggs
Labels: 2002, Allan Ahlberg, color pencils, Raymond Briggs
The Adventures of BERT, by Allan Ahlberg & Raymond Briggs
Labels: 2001, Allan Ahlberg, color pencils, Family, Raymond Briggs
訂閱:
文章 (Atom)



http://www.rogerroth.com/books/stinksoup.htm






