2.24.2009

Leo and Diane Dillon








by Michael Patrick Hearn
by Ray Bradbury
第一次讀到他們的書是Two Little Trains,by Margaret Wise Brown

2.22.2009

Henry, by Kate Feiffer, illustrated by Jules Feiffer

Henry是一隻沒有尾巴的狗,不能像其他朋友用尾巴耍把戲,所以先想辦法找tailor要tail;長長的尾巴不能搖,又去找wagon maker看能不能wag,還是不行,所以裝了一個電池,長長的尾巴將牠掛在樹上,慢慢爬下樹後,牠將尾巴"left behind",因為有尾巴也不能讓牠過得比較好,所以也將這個念頭left behind.

The House That Crack Built, by Clark Taylor illustrated Jan Thompson Dicks

這是一本很不甜美的圖畫書,書名應該是從The House That Jack Built的諧音來的,書的架構也用Jack書的層疊方式,
從毒梟的房子開始,有保全、有種植毒品的農夫、受害的毒街、賣藥的男孩、吸毒的女孩、無辜的小孩、眾人的眼淚,但是任何問題我們都不該置身事外,以為自己是好人,社會的敗壞與自己無關,哪知,社會的敗壞也是因為“好人“不說話,任由問題滋生、壞人作怪。
這是一本警世箴言,插圖也很特別,這些臉歪眼神遲鈍的人,讓我們看到什麼?

Four Feet, Two Sandals, by Karen Lynn Williams & Khadra Mohammed, illustrated by Doug Chayka

先是在ALAWahington D.C.的年會中看到海報,但是尚未出版,之後才在All for Kids書店購得。
這是有關難民的故事,當志工們運來救濟衣物,大人、小孩蜂擁而上找尋適合自己的東西時,一個十歲女孩Lina找到一隻她正想要的鞋子,她已經兩年沒鞋子穿了,沒想到另一個女孩拿到另一隻,她個子比較小,雙腳浮腫乾裂,她們互相看看問好“As-salaam alaykum"(Peace be with you.),各自穿著鞋離開。
第二天在水邊洗衣服時,另一個女孩過來,她是Feroza,把鞋拿過來,“奶奶說只穿一隻鞋很蠢,給妳吧!“將鞋遞過去,Lina 說“我們分著穿吧,今天妳穿,明天我穿。“

她們一起洗衣服、提水、在學校外面學寫字,因為學校太小了,只能容納男孩子,女孩還不能上學。

Lina 和媽媽帶著兩個弟弟從阿富汗一路逃到巴基斯坦邊界的Peshawar難民營,等著救助,爸爸和姊姊已經遇害了,Feroza家只剩奶奶和她,她們都在等待被遷移;直到有天,Lina媽媽的名字出現在名單上,她們即將被送往美國,Feroza決定將鞋子送她,到美國不能沒有鞋子, 但是Lina的媽媽用了僅有的錢幫她買了一雙皮鞋,因為要到美國不能沒有鞋,所以她決定將原來的鞋再送回給Feroza,直到出發的時候,Feroza又拿著鞋出現,她分給Lina那隻鞋,因為這樣她才會記得她。

哎,我們去捐鞋,可能還不容易送到難民營,大概要去問問。這個故事的由來:Karen是難民家庭的志工,Khadra是難民中心的負責人,緣起一個女孩問她們“為什麼沒有像我們的故事的書?“,所以,她們合寫這本來自真實故事的書。

2.18.2009

Mice Twice, by Joseph Low


一隻很餓的貓,餓到可以吃下47隻蚱蜢、或69蟋蟀、或一隻肥雀,其實最想要的還是一隻肉質鮮美的老鼠。所以牠決定去找老鼠。邀請老鼠來晚餐,好鼠說可以帶一位朋友嗎?貓一想“Mice Twice!"舔一下舌頭,太好了,說定6點。
6點到了,一開門,來了老鼠和大狗,是貓兩倍大的狗。
只有兩碟cheese,狗說太好吃了,是Swiss嗎?貓說“不是,是French!我親戚Pierre送的“其實大家都心知肚明這是便宜的捉老鼠用的。
以禮還禮,狗也邀請貓去牠家晚餐,貓也要帶朋友,所以
cat + wolf <=> 迎接的是dog + crocodile,所以貓不敢進去,牠說牠是來改日期的,狗說太可惜了,牠準備的是法國的Brie Cheese,真的,貓一直推說不舒服,“明天吧,我有個遠親會來,要不要在帶位朋友來?“狗也很有風度,牠說今天晚上crocky就要離開了,明天吧,我也許和老鼠一起去。貓太高興了,就說定8點。
貓真的有位遠親,是獅子,等在門口,和獅子相比,貓小到可以躲在獅子的兩腳之間。貓準備了現烤的花生、香甜有汁的葡萄乾、撒著糖粉的小蛋糕、炸薯條和培根塊、還有銀盤裝的薄荷糖。
貓小聲對獅子說,“門一開,我就抓老鼠,你抓狗,準備好!“
沒想到狗和老鼠還帶了他們的好朋友大螫蜂一起來,獅子衝出去,撞壞了貓的房子,貓也跑了,大狗追著牠,剩下小老鼠和蜂朋友享受一桌的美食。

看完這本書,我決定去買Brie來試試。

2.16.2009

Lousie, The Adventures of a Chicken

這是Kate Dicamillo的新書,以Becaues of Winn-Dixie引人注目,雙鼠記(The Tale of Despereaux),到愛德華的神奇旅行The Miraculous Journey of Edward Tulane),她不僅寫作少年小說,對小讀者的讀本和圖畫書都有興趣。如Mercy Watson小豬系列;這本Louise, The Adventures of a Chicken由Harry Bliss繪圖,特別俏皮、對外面未知的世界尤其好奇。在最後不言而明的是“Home, sweet home"。

PICASSO and the great Painters

每個人生都會受到其他人的影響,畫家、藝術家、作家、音樂家、建築師,都會因過去與現在的任何人事物而發展出獨特的作品,Picasso受到許多他當時朋友如塞尚、梵谷、馬諦思互相激勵產生的靈感,而從小由父親教授繪畫也深受其他15、16世紀大師的影響,當然他的畫中也有19世紀的馬內、德拉夸的影子或對話。
這本書在Grand Palais 展出的Picasoo et les Maîtres 書店裡買到,因為是兒童書,很清楚地圈畫出Picasso畫中的基本構圖從何而來。

DINOSAUR VS. BEDTINE, BY BOB SHEA

這是最近看到另一位才子型的作家,與Mo Willems 有拼的。
之前的Big Plans即使由Lane Smith作畫都感覺不出特別,念來拗口不通,這本Dinosaur 與Bedtime較量的創意十足,可想而知,dino就是小孩,拼命抗拒bedtime,最後還是不知倒地,其實很像我自己,也常常輸給bedtime。